「“わたし”は今 どこに在るの」と
踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
枯葉を抱き 秋めく窓辺に
かじかんだ指先で 夢を描いた
翼はあるのに 飛べずにいるんだ
ひとりになるのが 恐くて つらくて
優しいひだまりに 肩寄せる日々を
越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く
サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ
僕らはなぜ 答えを焦って
宛ての無い暗がりに
自己(じぶん)を探すのだろう
誰かをただ 想う涙も
真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに
“ほんとうの自分”を 誰かの台詞(ことば)で
繕うことに 逃れて 迷って
ありのままの弱さと 向き合う強さを
つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける
サヨナラを誰かに告げるたびに
僕らまた変われる 強くなれるかな
たとえ違う空へ飛び立とうとも
途絶えはしない想いよ 今も胸に
永遠など無いと 気づいたときから
笑い合ったあの日も 唄い合ったあの日も
強く 深く 胸に 刻まれていく
だからこそあなたは だからこそ僕らは
他の誰でもない 誰にも負けない
声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと
約束したんだ
ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ
サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
いつかまためぐり逢うそのときまで
忘れはしない誇りよ 友よ 空へ
僕らが分かち合う言葉がある
こころからこころへ 声を繋ぐ YELL
ともに過ごした日々を胸に抱いて
飛び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ
“”Watashi” wa ima doko ni aru no” to
Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu
Kareha wo daki akimeku madobe ni
Kajikan da yubisaki de yume wo egaita
Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da
Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute
Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo
Koete bokura kodoku na yume e to aruku
Sayonara wa kanashii kotoba janai
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e
Bokura wa naze kotae wo asette
Ate no nai kuragari ni
Jibun wo sagasu no darou
Dareka wo tada omou namida mo
Massugu na egao mo koko ni aru noni
“hontou no jibun” wo dareka no kotoba de
tsukurou koto ni nogarete mayotte
arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo
tsukami bokura hajimete asu e to kakeru
Sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni
bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na
tatoe chigau sora e tobitatou tomo
todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni
eien nado nai to kidzuita toki kara
warai atta ano hi mo utai atta ano hi mo
tsuyoku fukaku mune ni kizamarete iku
dakarakoso anata wa dakarakoso bokura wa
ta no dare de mo nai dare ni mo make nai
koe wo agete “watashi” wo ikite iku yoto
yakusoku shitan da
hitori hitori hitotsu hitotsu michi wo eranda
Sayonara wa kanashii kotoba janai
Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL
Itsuka mata meguriau sono toki made
Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e
Bokura ga wakachiau kotoba ga aru
Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL
Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite
Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e
Miro hacia atrás en la huella que he dejado una y otra vez
pensando "¿Dónde estoy "yo" ahora?"
Recogí las hojas muertas en mis brazos
Y dibujé mis sueños en la ventana de otoño con mis dedos
Tengo alas, pero no puedo volar
Tengo miedo de estar solo, es demasiado doloroso
Estamos dejando atrás aquellos días de mimos en el suave sol
y caminar en nuestros sueños solitarios
Adiós no es una palabra triste
Es un grito que nos conecta a nuestros respectivos sueños
Voy a mantener los días que pasamos juntos en mi corazón
Y volare solo para mi próximo cielo
¿Por qué nos impacientamos por una respuesta
y nos búscamos a nosotros mismos
en la oscuridad tan profunda que nos perdemos en ella?
Cuando tenemos las lágrimas y sonrisas sencillas
de sólo amar a alguien, aquí?
Cuando se trata de nuestro verdadero yo, nos salimos de la pista, nos confundimos
y pensamos que está formado por palabras de otras personas
Tomaremos apodera de nuestra debilidad natural y la fuerza para enfrentarlo
y empieza a correr hacia el mañana, por primera vez
Tal vez cada vez que decimos adiós a alguien
Podemos cambiar, podemos ser más fuerte
Incluso si nos quitamos a los diferentes cielos
Este amor no se detiene, sigue siendo en mi corazón
Desde que me di cuenta de que no hay tal cosa como la eternidad
El día que nos reímos juntos, y el día que cantamos juntos
Han vuelto con fuerza, profundamente tallado en mi corazón
Eso es porque vos, eso es porque nosotros
No podemos ser nadie más, no podemos ser derrotados por nadie mas
Levantamos nuestras voces y prometimos que
íbamos a vivir nuestras vidas a nuestra manera
cada uno de nosotros elegimos nuestro propio camino
Adiós no es una palabra triste
Es un grito que nos conecta a nuestros respectivos sueños
Hasta que nos encontremos de nuevo algún día
no voy a olvidar este orgullo, mi amigo, en el cielo
Tenemos una palabra que compartimos
Es un grito que une nuestras voces, un corazón a otro
me aferraré los días que pasamos juntos en mi corazón
Y quito solo para mi próximo cielo