あなた 私のもとから
突然消えたりしないでね
二度とは会えない場所へ
ひとりで行かないと誓って
私は 私は さまよい人になる
時をかける少女 愛は輝く舟
過去も未来も星座も超えるから
抱きとめて
ゆうべの夢は金色
幼い頃に遊んだ庭
たたずむあなたのそばへ
走ってゆこうとするけれど
もつれて もつれて 涙 枕を濡らすの
時をかける少女 空は宇宙の海よ
褪せた写真のあなたのかたわらに
飛んでゆく
時をかける少女 愛は輝く舟
過去も未来も星座も超えるから
抱きとめて
Anata watashi no moto kara
Totsuzen kietari shinaide ne
Nido to wa aenai basho he
Hitori de ikanai to chikatte
Watashi wa watashi wa samayoi bito ni naru
Toki wo kakeru shoujo ai wa kagayaku fune
Kako mo mirai mo seiza mo koeru kara
Dakitomete
Yuube no yume wa kin-iro
Osanai koro ni asonda niwa
Tatazumu anata no soba he
Hashitte yukou to suru keredo
Motsurete motsurete namida makura wo nurasu no
Toki wo kakeru shoujo sora wa uchuu no umi yo
Aseta shashin no anata no katawara ni
Tonde yuku
Toki wo kakeru shoujo ai wa kagayaku fune
Kako mo mirai mo seiza mo koeru kara
Dakitomete
No me dejes
de repente, ¿ok?
Júrame que no irás solo
a un lugar donde nunca nos volveremos a ver.
Me he, me he convertido en una viajera,
Una chica que viaja a través del tiempo, el amor es un bote brillante.
Viajaré al pasado, al futuro, hacia las constelaciones,
así que deténme.
Mis sueños de la noche fueron oro,
era el jardín donde jugaba de niña,
traté de correrhacia donde tú estabas,
pero me enredo, me enredo
y empapo mi almohada con lágrimas.
Una chica que viaja a través del tiempo, el cielo es el Mar del Universo
Vuelo hacia tu lado
en esa foto descolorida.
Una chica que viaja a través del tiempo, el amor es un bote brillante.
Viajaré al pasado, al futuro, hacia las constelaciones,
así que deténme.