悲しいことがあると 開く革の表紙
卒業写真のあの人は やさしい目をしてる
町で見かけたとき 何も言えなかった
卒業写真の面影が そのままだったから
人ごみに流されて 変わって行く私を
あなたは時々遠くで叱って
話しかけるように ゆれる柳の下を
通った道さえ今はもう 電車から見るだけ
あの頃の生き方を あなたは忘れないで
あなたは私の青春そのもの
人ごみに流されて 変わって行く私を
あなたは時々遠くで叱って
あなたは私の青春そのもの
Kanashii koto ga aru to hiraku kare no hyoushi
Sotsugyou shashin no ano hito wa yasashii me wo shiteru
Machi de mikaketa toki nanimo ienakatta
Sotsugyou shashin no omokage ga sono mama datta kara
Hitogomi ni nagasarete kawatte yuku watashi wo
Anata wa tokidoki tooku de shikatte
Hanashikakeru you ni yureru yanagi no shita wo
Kayotta michi sae ima wa mou densha kara miru dake
Ano koro no ikikata wo anata wa wasurenaide
Anata wa watashi no seishun sono mono
Hitogomi ni nagasarete kawatte yuku watashi wo
Anata wa tokidoki tooku de shikatte
Anata wa watashi no seishun sono mono
Hay veces cuando estoy triste, abro la tapa de mi anuario,
ahí él tiene una linda expresión.
Cuando lo vi en la ciudad, no pude decir nada
porque seguía al del anuario.
Regáñame desde muy lejos
por ser llevada por la multitud y cambiar.
Ahora todo lo que busco es el tren, incluso en el camino que solía recorrer sola
bajo los sauces que crujen como si estuvieran hablando.
No olvides como vivimos ese verano
porque tú eras mi juventud.
Regáñame desde muy lejos
por ser llevada por la multitud y cambiar.
Eras mi juventud.