開かずの ドアは
僕らの前 立ち聳(そび)えている
覗いてみるかい?
これが未来 未知なる世界
この鍵は 渡しておこう
すべては その手で 決めていくんだ
踏み出せばいい 大丈夫だよ
恐れる 心は “強さ”へと変わる
ららら ららら 鳴り響く 鐘
生まれ 変わる 瞬間(とき)を 伝うよ
僕ら つよく なれるんだ ほら
青春の とびら 開け
ひとつ ふたつと 踏みしめていく
これからの道
振り返るのは 辿り着いた
頂(ばしょ)からでいい
予想図は 捨ててしまおう
すべては その眼で 確かめるんだ
手を伸ばせば 掴めるんだよ
戸惑う 心は “力”へと変わる
ららら ららら 鳴り止まぬ 鐘
夢が 覚める 瞬間(とき)を 告げるよ
僕ら つよく なれるんだ ほら
青春の とびら 開け
ららら ららら 鳴り果てる 鐘
旅立つべき 瞬間(とき)を 唄うよ
僕ら つよく なれるんだ ほら
青春の
ららら ららら 鳴り響く 鐘
生まれ 変わる 瞬間(とき)を 伝うよ
僕ら つよく なれるんだ ほら
青春の とびら 開け
Hirakazu no doa wa
Bokura no mae tachisobiete iru
Nozoite miru kai?
Kore ga mirai michi naru sekai
Kono kagi wa watashite okou
Subete wa sono te de kimete ikun da
Fumidaseba ii daijoubu da yo
Osoreru kokoro wa "tsuyosa" e to kawaru
Rarara rarara narihibiku kane
Umare kawaru toki wo tsutau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Hitotsu futatsu to fumishimete iku
Kore kara no michi
Furikaeru no wa
Tadoritsuita basho kara de ii
Yosouzu wa sutete shimaou
Subete wa sono me de tashikamerun da
Te wo nobaseba tsukamerun da yo
Tomadou kokoro wa "chikara" e to kawaru
Rarara rarara nariyamanu kane
Yume ga sameru toki wo tsugeru yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Rarara rarara narihateru kane
Tabidatsu beki toki wo utau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no
Rarara rarara narihibiku kane
Umare kawaru toki wo tsutau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Una puerta sin abrir
está frente a nosotros,
¿quieres ver que hay dentro?
este es nuestro futuro, un mundo desconocido.
Te daré la llave,
haz todas tus decisiones con esa mano
da un paso, está bien,
el miedo en tu corazón se convertirá en “fuerza.”
La la la, la la la, las campanas suenan,
Avisándonos cuando renaceremos,
ves, podemos ser fuertes,
abre la puerta de la juventud.
Da un paso, luego dos,
nuestro camino sólo ha comenzado,
podemos mirar hacia atrás
cuando lleguemos a nuestro destino.
Tira tu mapa guía,
y siente las cosas con tus propios ojos,
si puedes tocar algo tómalo,
las dudas en tu corazón se convertirán en “poder”.
La la la, la la la, las campanas no dejan de sonar,
avisándonos cuando debemos despertar de nuestro sueño,
ves, podemos ser fuertes,
abre la puerta de la juventud.
La la la, la la la, las campanas han dejado de sonar,
Cantándonos que debemos incorporarnos,
ves, podemos ser fuertes
abre la puerta.
La la la, la la la, las campanas suenan,
Avisándonos cuando renaceremos,
ves, podemos ser fuertes,
abre la puerta de la juventud.
Romaji
Hirakazu no doa
wa
Bokura no mae tachisobiete iru
Nozoite miru kai?
Kore ga mirai michi naru sekai
Kono kagi wa
watashite okou
Subete wa sono te de kimete ikun da
Fumidaseba ii daijoubu da yo
Osoreru kokoro wa “tsuyosa” e to kawaru
Rarara rarara
narihibiku kane
Umare kawaru toki wo tsutau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Hitotsu futatsu
to fumishimete iku
Kore kara no michi
Furikaeru no wa
Tadoritsuita basho kara de ii
Yosouzu wa
sutete shimaou
Subete wa sono me de tashikamerun da
Te wo nobaseba tsukamerun da yo
Tomadou kokoro wa “chikara” e to kawaru
Rarara rarara
nariyamanu kane
Yume ga sameru toki wo tsugeru yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Rarara rarara
narihateru kane
Tabidatsu beki toki wo utau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no
Rarara rarara
narihibiku kane
Umare kawaru toki wo tsutau yo
Bokura tsuyoku narerun da hora
Seishun no tobira hirake
Una puerta sin
abrir
está frente a nosotros,
¿quieres ver que hay dentro?
este es nuestro futuro, un mundo desconocido.
Te daré la
llave,
haz todas tus decisiones con esa mano
da un paso, está bien,
el miedo en tu corazón se convertirá en “fuerza.”
La la la, la la
la, las campanas suenan,
Avisándonos cuando renaceremos,
ves, podemos ser fuertes,
abre la puerta de la juventud.
Da un paso,
luego dos,
nuestro camino sólo ha comenzado,
podemos mirar hacia atrás
cuando lleguemos a nuestro destino.
Tira tu mapa
guía,
y siente las cosas con tus propios ojos,
si puedes tocar algo tómalo,
las dudas en tu corazón se convertirán en “poder”.
La la la, la la
la, las campanas no dejan de sonar,
avisándonos cuando debemos despertar de nuestro sueño,
ves, podemos ser fuertes,
abre la puerta de la juventud.
La la la, la la
la, las campanas han dejado de sonar,
Cantándonos que debemos incorporarnos,
ves, podemos ser fuertes
abre la puerta.
La la la, la la
la, las campanas suenan,
Avisándonos cuando renaceremos,
ves, podemos ser fuertes,
abre la puerta de la juventud.