さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
電車から 見えたのは
いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大橋
卒業の ときが来て
君は故郷(まち)を出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を選び
ふたりは春を終えた
咲き誇る明日(みらい)は
あたしを焦らせて
小田急線の窓に
今年もさくらが映る
君の声が この胸に
聞こえてくるよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る
書きかけた 手紙には
「元気でいるよ」と
小さな嘘は 見透かされるね
めぐりゆく この街も
春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
君がいない日々を超えて
あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本当に好きだったんだ」
さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 強き あの言葉は
今も 胸に残る さくら舞いゆく
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠き 春に 夢見し あの日々は
空に消えていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向こうへと歩き出す
君と 春に 誓いし この夢を 強く
胸に抱いて さくら舞い散る
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Densha kara mieta no wa
Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
Sorezore no michi wo erabi
Futari wa haru wo oeta
Sakihokoru mirai wa
Atashi wo aserasete
Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Kaki kaketa tegami ni wa
“Genki de iru yo” to
Chiisa na uso wa misukasareru ne
Meguriyuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natte iku
Kouyatte subete wasurete iku no kana
“Hontou ni suki dattan da”
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
Sakura hirahira maiorite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo
Sakura hirahira maiorite ochite
Haru no sono mukou e to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura maichiru
Las flores de cerezo han caído.
Cada uno de los pétalos es un trozo de mi amor.
Incluso ahora, sigo soñando con poder verte esta primavera.
Las flores de cerezo se están esparciendo.
Desde la ventana del tren yo puedo ver
Los recuerdos de aquel día.
Nos conocimos en aquel gran puente
Llegó la hora de graduarnos
Y tú te marchaste de la ciudad.
En la colorida orilla, busco vivir de nuevo aquel día.
Nuestros caminos se separaron
Y aquella bonita primavera llegó a su fin.
Mi futuro es como una flor de cerezo,
Esto me asusta.
Este año, de nuevo, las flores de cerezo se ven caer
A través de la ventana del tren Odakyuu.
Dentro de mi corazón
Puedo oír tu voz.
Las flores de cerezo han caído.
Cada uno de los pétalos es un trozo de mi amor.
Incluso ahora, sigo soñando con poder verte esta primavera.
Las flores de cerezo se están esparciendo.
Lo primero que te escribí en la carta
Fue “estoy bien”.
Has notado que era una pequeña mentira, ¿verdad?
Incluso en la ciudad
Es primavera.
Las flores han regresado otro año más.
Estos días los voy a pasar sin ti,
Pero gracias a eso, maduraré.
¿Olvidaré todo?
“Te amé”.
Entre mis manos tengo pétalos de una flor de cerezo.
Ahora, la primavera abriga mi solitario amor.
Las flores de cerezo han caído.
Cada uno de los pétalos es un trozo de mi amor.
Incluso ahora, las fuertes palabras que me dijiste
Permanecen en mi corazón; los pétalos bailan junto al viento.
Las flores de cerezo han caído.
Cada uno de los pétalos es un trozo de mi amor.
Aquellos días en los que deseé volver a revivir aquella primavera junto a ti
Desaparecerán en el cielo.
Las flores de cerezo han caído.
Ando mientras disfruto de la primavera.
El sueño de volver a vivir junto a ti otra primera
Hace que sienta un fuerte dolor en el pecho; los pétalos bailan junto al viento.