Letra: Yoshiki Mizuno
Música: Yoshiki Mizuno
Arreglos: Masanori Shimada
突然の雪は 君を無口にさせた
三回目の冬が 今終わる
TOKYOの空に 走り書きした夢を
追いかけて 僕は汽車に乗る
誰もいない 静かなホーム
不意に君が手を握り返した
「元気でね…」 つぶやいた声に
黙ってうなづいたよ
もう ベルは鳴り始めていた
さあ 最終列車に乗って
小さなカバンを抱えて
僕はこの故郷を出ていく
さよなら さよなら
繰り返し手を振る君が
だんだん小さくなっていく
大好きなその瞳に見えたよ
きらきら きらきら
旅立つ あなた わかってたはずなのに
この胸が 少しだけ痛む
ふたりの手 照らしてた
蛍光灯の明かりが消えた
「もう行くね…」 つぶやいたままで
そっと笑ってくれた
もう ベルは鳴り始めていた
ねえ 最終列車に乗って
大きな夢だけ抱えて
あたしを忘れてしまうの
さよなら さよなら
星が舞う街に旅立つ
あなたの未来を祈るよ
大好きなその瞳に輝け
きらきら きらきら
離れていくふたりを
時が追い越していく
その駅の向こう側に 続いていく
“ひとりきり”を 歩いていく
最終列車に乗って
僕らは何かを失くして
わずかな勇気を手にした
さよなら さよなら
最終列車に乗って
右手に切符を握って
僕らは明日を生きていく
さよなら さよなら
繰り返し手を振る先に
確かな言葉を伝うよ
大好きなその瞳に光るよ
きらきら きらきら
Totsuzen no yuki wa kimi wo mukuchi ni saseta
Sankaime no fuyu ga ima owaru
Tokyo no sora ni hashirikaki shita yume wo
Oikakete boku wa kisha ni noru
Dare mo inai shizuka na hoomu
Fui ni kimi ga te wo nigirikaeshita
"Genki de ne..." tsubuyaita koe ni
Damatte unadzuita yo
Mou beru wa narihajimete ita
Saa saishuu ressha ni notte
Chiisana kaban wo kakaete
Boku wa kono machi wo dete iku
Sayonara sayonara
Kurikaeshi te wo furu kimi ga
Dandan chiisaku natte iku
Daisuki na sono me ni mieta yo
Kirakira kirakira
Tabidatsu anata wakatteta hazu na noni
Kono mune ga sukoshi dake itamu
Futari no te terashiteta
Keikoutou no akari ga kieta
"Mou iku ne..." tsubuyaita mama de
Sotto waratte kureta
Mou beru wa narihajimete ita
Nee saishuu ressha ni notte
Ookina yume dake kakaete
Atashi wo wasurete shimau no
Sayonara sayonara
Hoshi ga mau machi ni tabidatsu
Anata no mirai wo inoru yo
Daisuki na sono me ni kagayake
Kirakira kirakira
Hanarete iku futari wo
Toki ga oikoshite iku
Sono eki no mukougawa ni tsudzuite iku
"Hitorikiri" wo aruite iku
Saishuu ressha ni notte
Bokura wa nanika wo nakushite
Wazuka na yuuki wo te ni shita
Sayonara sayonara
Saishuu ressha ni notte
Migite ni kippu wo nigitte
Bokura wa ashita wo ikite iku
Sayonara sayonara
Kurikaeshi te wo furu saki ni
Tashika na kotoba wo tsutau yo
Daisuki na sono me ni hikaru yo
Kirakira kirakira
Repentinamente comenzó a nevar, y permaneciste en silencio.
Nuestro tercer invierno está llegando a su fin.
Aborde un tren para así perseguir
los sueños que bosqueje en el cielo de Tokyo.
Y en la desolada y silenciosa plataforma
Tomaste repentinamente mi mano.
“Que estés bien…” susurraste,
y asentiste en silencio.
La campana ya ha comenzado a sonar.
Ya he abordado el último tren.
Con mi pequeño bolso a cuestas.
Me marcho de esta ciudad
Adiós, adiós
Continúas agitando tu mano
Y te vas haciendo más y mas pequeño
Lo que más me gusta de mirar esos ojos es que
Brillas y brillan
A pesar de que sabía que tendría que dejarte,
Siento que mi corazón duele, aunque solo un poco.
Aquel fluorescente resplandor
que iluminaba nuestras manos ha desaparecido.
“Ya debo irme…” susurré,
y me sonreíste suavemente.
La campana ya ha comenzado a sonar
Ya he abordado el último tren.
Con grandes sueños a cuestas
Ya pronto me olvidaras
Adiós, adiós
Me dirijo a aquella ciudad en que las estrellas resplandecen
Desde allí rogare por tu futuro
Lo que más me gusta del resplandor de tus ojos es que,
Brillan y brillan
Ha llegado la hora de separarnos
El tiempo nos está dejando atrás.
Seguiré caminando en “soledad”,
La cual continúa hasta la siguiente estación.
Ya he abordado el último tren.
Cada vez que perdemos algo,
Ganamos un poco más de coraje.
Adiós, adiós
Ya he abordado el último tren
Apretando el boleto en mi mano derecha.
Mañana continuaré viviendo.
Adiós, adiós
Continúas agitando tu mano
Sin oírlo, se lo que estás diciendo.
Lo que mas me gusta de la luz de tus ojos es que
Brillan y brillan