Hotaru no Hikari

 

Letra: Yoshiki Mizuno

Música: Yoshiki Mizuno

Arreglos: Ryo Eguchi

Arreglista de cuerdas: Kurasshā Kimura


Japonés


SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ

逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」
夏の火に飛び込んだ ホタルはかえらない

あなたは何も言わず接吻(くちづけ)を残して
火傷(きず)つくまま うなづいたね
哀しいほど命 揺らめいていた

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ

はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと あなたもみえているの

まばゆい 月が そっと 明日を照らして
強く 強く 輝いて

風に吹かれるほど 烈しくなる心に
はぐれそうな想い出が また優しく灯る

夢中で駆けだしたら 触れられる気がした
意志(おもむ)くまま 手を伸ばすよ
切ないほど命 揺らめいていく

SHA LA LA 僕はずっと 唄いつづけていくよ

ふるえる 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと あなたに届くように

はてない 空に そっと 想い つのらせて
強く 強く 響かせて

SHA LA LA いつかきっと ホタルは燃え尽き散って

きえゆく 胸に そっと 夢よ 輝いて
SHA LA LA 愛しきひと あなたも忘れないで

きらめく 夏に そっと 願いを重ねて

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ

はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと あなたもみえているの

まばゆい 月が そっと 明日を照らして
強く 強く 輝いて


Romaji


Sha la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da

Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike

 

Aitaku naru no "shoudou" nakitaku naru no "junjou"

Natsu no hi ni tobikonda hotaru wa kaeranai

 

Anata wa nanimo iwazu kuchidzuke wo nokoshite

Kizutsuku mama unadzuita ne

Kanashii hodo inochi yurameite ita

 

Sha la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da

Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike

Sha la la itoshiki hito anata mo miete iru no

Mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite

Tsuyoku tsuyoku kagayaite

 

Kaze ni fukareru hodo hageshiku naru kokoro ni

Hagure sou na omoide ga mata yasashiku tomoru

 

Muchuu de kakedashitara furerareru ki ga shita

Omomu kumama te wo nobasu yo

Setsunai hodo inochi yurameite iku

 

Sha la la boku wa zutto utai tsudzukete iku yo

Furueru mune ni sotto hikari moete ike

Sha la la itoshiki hito anata ni todoku you ni

Hatenai sora ni sotto omoi tsunorasete

Tsuyoku tsuyoku hibikasete

 

Sha la la itsuka kitto hotaru wa moetsuki chitte

Kie yuku mune ni sotto yume yo kagayaite

Sha la la itoshiki hito anata mo wasurenaide

Kirameku natsu ni sotto negai wo kasanete

 

Sha la la itsuka kitto boku wa te ni suru'n da

Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike

Sha la la itoshiki hito anata mo miete iru no

Mabayui tsuki ga sotto ashita wo terashite

Tsuyoku tsuyoku kagayaite


Español


SHA LA LA algún día de seguro de tendré en mis brazos,

La luz en mi puro corazón está ardiendo,

Las ganas de verte, la inocencia que me hace llorar,

las luciérnagas que aparecen con las llamas del verano, no salen.

Los besos que me diste sin dejar nada atrás

y cuando bajaste la cabeza mientras ardías,

Esta vida triste estaba temblando.

 

SHA LA LA algún día de seguro de tendré en mis brazos,

La luz en mi puro corazón está ardiendo,

SHA LA LA mi querido, ahora puedo verte

La luna está brillando hacia el mañana,

más fuerte, más fuerte.

 

En mi corazón, las memorias perdidas

que se habían ido con el viento están volviendo otra vez.

 

Tengo la sensación de que si corro hacia la luz, la podré tocar

Así que ahí voy, con los brazos abiertos.

Los sufrimientos de la vida flaquean.

 

SHA LA LA quiero cantar para siempre,

suavemente en mi corazón tembloroso, una luz está saliendo.

SHA LA LA así podré alcanzarte, querido

Deja que estos sentimientos te inviten a un cielo sin fin

Déjalos resonar fuertemente, fuertemente.

 

SHA LA LA estoy segura de que algún día las luciérnagas dejarán de brillar

Suavemente en mi corazón un sueño oculto está brillando.

SHA LA LA tampoco olvides, querido

que en el verano brillante, los deseos suavemente se amontonan.

 

SHA LA LA estoy segura de que algún día lo obtendré

en mi corazón fugaz una luz está apareciendo

SHA LA LA también puedes verlo, querido

La luna está brillando hacia el mañana,

más fuerte, más fuerte.