BLUE BIRD

 

Letra: Yoshiki Mizuno

Música: Yoshiki Mizuno

Arreglos: Ryo Eguchi 

Arreglista de cuerdas: Kurasshā Kimura


Japonés


飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って

目指したのは 蒼い 蒼い あの空

 

”悲しみ”はまだ覚えられず

”切なさ”は今つかみはじめた

あなたへと抱く この感情も

今”言葉”に変わっていく

未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて

この羽を広げ 飛び立つ

 

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って

目指したのは 白い 白い あの空

突き抜けたら みつかると知って

振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

 

蒼い 蒼い あの空

蒼い 蒼い あの空

 

愛想尽きたような音で 

錆びれた古い窓は壊れた

見飽きたカゴは ほら捨てていく 

振り返ることはもうない

 

高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて

この窓を蹴って 飛び立つ

 

駆け出したら 手にできると言って

いざなうのは 遠い 遠い あの空

眩しすぎた あなたの手も握って

求めるほど 蒼い 蒼い あの空

 

堕ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ

 

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って

探したのは 白い 白い あの雲

突き抜けたら みつかると知って

振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

 

蒼い 蒼い あの空

蒼い 蒼い あの空


Romaji


Habataitara modora nai to itte

Mezashita no wa aoi aoi ano sora

 

Kanashimi wa mada oboerarezu

Setsunasa wa ima tsukami hajimeta

Anata he to idaku kono kanjou mo

Ima kotoba ni kawatteiku

 

Michinaru sekai no yume kara mezamete

Kono hana wo hiroge tobitatsu

 

Habataitara modora nai to itte

Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo

Tsukinuketara mitsukaru to shitte

Furikiru hodo aoi aoi ano sora

 

Aoi aoi ano sora

Aoi aoi ano sora

 

Aisozukita you na oto de

sabireta furui mado wa kowareta

Miakita kago wa hora suteteiku

furikaeru koto wa mou nai

Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete

Kono mado wo kette tobitatsu

 

Kakedashitara te ni dekiru to itte

Izanau no wa tooi tooi ano koe

Mabushii sugita anata no te mo nigitte

Motomeru hodo aoi aoi ano sora

 

Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yo

 

Habataitara modora nai to itte

Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo

Tsukinuketara mitsukaru to shitte

Furikiru hodo aoi aoi ano sora

 

Aoi aoi ano sora

Aoi aoi ano sora


Español


Cuando dije que si pudiera volar, nunca bajaría

Sólo tenía ojos para ese cielo azul, azul.

 

Todavía me falta saber lo que es la tristeza,

y apenas estoy sintiendo lo que es el dolor

Incluso los sentimientos que tengo por ti,

deben ser expresados con palabras.

 

Mientras me despierto de un sueño en un mundo desconocido

¡extiendo mis alas y tomo vuelo!

 

Cuando dije que si pudiera volar, nunca bajaría

Sólo tenía ojos para ese cielo azul, azul.

Sabiendo que lo encontraría cuando fuera a través de él.

Al punto de que me liberara,

 

A ese cielo azul, azul

A ese cielo azul, azul.

 

Emitiendo sonidos parecidos a crueles palabras

Conseguiste romper la oxidad y vieja ventana

Deshazte de la jaula que frena tus deseos de libertar

Y no vuelvas a mirar hacia atrás

 

El pulso me late fuerte y me deja sin respiración

Tiro esta ventana y tomo vuelo.

 

Ese cielo lejano, lejano me tienda

y me dice “lo conseguirás cuando comiences a correr”,

también tomaré tu mano, ese cielo azul,

azul, es tan brillante, al punto de desearlo.

 

Sabía que caería, pero seguiré persiguiendo a esa luz.

 

Cuando dije que si pudiera volar, nunca bajaría

Estaba buscando a esas blancas, blancas nubes.

Sabiendo que las encontraría cuando fuera a través de ellas.

Al punto de que me liberaran, a ese cielo azul, azul

 

A ese cielo azul, azul.

A ese cielo azul, azul.