Arigato

 

Letra: Yoshiki Mizuno

Música: Yoshiki Mizuno

Arreglos: Akimitsu Honma


Japonés


ありがとうって伝えたくて あなたを見つめるけど

つながれた右手は 誰よりも優しく

ほら この声を受け止めてる

 

まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を開ける

舞い込んだ未来が 始まりを教えて

またいつもの町へ出かけるよ

 

でこぼこなまま積み上げてきた 二人の淡い日々は

こぼれた光を 大事に集めて

今 輝いているんだ

 

あなたの夢がいつからか 二人の夢に変わっていた

今日だっていつか 大切な思い出

青空も泣き空も 晴れ渡るように

 

ありがとうって伝えたくて あなたを見つめるけど

つながれた右手が まっすぐな思いを

不器用に伝えている

 

いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから

信じたこの道を 確かめていくのに

今 ゆっくりと歩いて行こう

 

喧嘩した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて

真っ白な心に描かれた未来を

まだ書き足していくんだ

 

だれかのために生きること だれかの愛を受け入れること

そうやって今を ちょっとずつ重ねて

喜びも悲しみも 分かち合えるように

 

思い合うことに幸せを あなたと見つけていけたら

ありふれたことさえ 輝きを抱くよ

ほら その声に寄り添ってく

 

愛してるって伝えたくて あなたに伝えたくて

かけがえのない手を あなたとのこれからを

わたしは信じてるから

 

ありがとうって言葉を今 あなたに伝えるから

つながれた右手は 誰よりも優しく

ほら この声を受け止めてる


Romaji


Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumerukedo

Tsunagareta migite wa dareyori mo yasashiku

Hora kono koe wo uketometeru

 

Mabushii asa ni nigawaraishitesa anata ga mado wo akeru

maikonda mirai ga hajimari wo oshiete

Mata itsumo no machi e dekakeruyo

 

Dekoboko na mama tsumiagetekita futari no awai hibi wa

Koboreta hikari wo daiji ni atsumete

Ima kagayaiteirunda

 

Anata no yume ga itsukaraka futari no yume ni kawatteita

Kyou datte itsuka taisetsu na omoide

Aozora mo nakizora mo harewataruyouni

 

Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumerukedo

Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo

Bukiyou ni tsutaeteiru

 

Itsumademo tada itsumademo anata to warattetakara

Shinjita kono michi wo tashikameteikunoni

Ima yukkurui to aruite ikou

 

Kenka shita hi mo nakiatta hi mo sorezore iro sakasete

Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo

mada kakitashiteikunda

 

Dareka no tame ni ikiru koto dareka no ai wo ukeireru koto

Souyatte ima wo chottozutsu kasanete

Yorokobi mo kanashimi mo wakachiaeruyouni

 

Omoiau koto ni shiawase wo anata to mitsukete iketara

Arifureta koto sae kagayaki wo dakuyo

Hora sono koe ni yorisotteku

 

Aishiteru tte tsutaetakute anata ni tsutaetakute

Kakegae no nai te wo anata to no korekara wo

Watashi wa shinjiterukara

 

Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaerukara

Tsunagareta migite wa dareyori mo yasashiku

Hora kono koe wo uketometeru


Español


Te veo para decirte gracias,

pero la amabilidad que nadie más me dio

se lleva mi voz.

 

Abres la ventana mientras haces muecas por la luz de la mañana

El futuro se acerca, diciéndonos por donde comenzar.

Otra vez iré al mismo lugar.

 

Los diferentes días se han

vuelto importantes

y ahora están brillando.

 

En un momento “tu sueño” se convirtió en “nuestro sueño.

Hoy también se convertirá en un precioso recuerdo en el futuro,

así como el cielo despejado y el cielo llorando.

 

Te veo para decirte gracias,

pero tu mano sosteniendo torpemente la mía

me cuenta que me amas francamente.

 

Sólo quiero reir contigo por siempre,

a partir de ahora comenzaré a caminar despacio, para darle sentido

a este camino en el cual he creído.

 

Aunque florezcan días en los cuales

peleamos o lloramos, seguiré añadiendo más

de estos en el futuro que he dibujado en mi corazón.

 

Vivir por alguien, aceptar el amor de otro,

así es como nosotros dos gradualmente nos convertimos en uno,

y así podemos compartir nuestra alegría y dolor.

 

Contigo he descubierto la alegría del amor mutuo,

incluso las cosas ordinarias se vuelven brillantes,

ves, camino hacia tu voz.

 

Quiero decirte “te amor”, te lo quiero decir,

ahora creo en

tu mano irremplazable y tu futuro.

 

Ahora te diré “gracias,

pero la amabilidad que nadie más me dio

se lleva mi voz.